小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看林海柳馨月末代江山海贼:从天才少年开始马文才!我很喜欢我的老婆是总裁陈扬苏晴影后不想复婚了!穿成农门恶女,撩汉养崽旺全家新爱来袭快穿,我是年代文的悲惨炮灰周氏医女
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.xinbayixs.com)小橘子的英语笔记新八一小说更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推叛出宗门了,哭着求我回去干什么女帝:最强双修混沌体炮灰女配要反攻农门医色死灵神话重生八零年代小媳妇修仙家族:灵石加成系统万古神帝起点笔趣阁少年白马之红尘剑仙鬼妻狠撩人综影视:卷王她又开卷了都市风流仙医异界全能领主癫!绑定系统后,我成了法外狂徒当上赘婿的我只好读书成圣了逃荒种田:穿成反派崽的恶毒后娘都市超级医生名望七万零一带着冒险团玩遍万界末世天灾,囤满物资就摆烂剪辑历史,开局盘点十大皇帝!
经典收藏听闻,复婚后,军阀大佬不早朝!步仙梯回到与渣男订婚前,转身嫁给首富抢亲,被迫臣服综:首席她在异世放飞自我罪我扛了,你跟我说不爱了?妈妈立正向前冲勇者陨落后,转生成为魅魔仙泪无痕满级影后穿书,女扮男装帅翻全球终极一班之宇宙共主历战八荒庶女不入爱河,疯批偏要她负责我只是个小妖精啊!重生夜,她被王爷吓到腿软霸道小女娘,天天弄哭侯府小娇夫豪门盛宠:霸道boss缠上身捡了个儿子,旺我桃花定个小目标,两年成为特级咒术师捡到的男朋友竟然是主神大人
最近更新青史为鉴有幸遇见你通天代野王不能是万人迷吗?超神:我以虚空万藏解析诸天离谱!谁家目标找不到对象就哭啊快穿之军雌雌君负面值清除指南难哄的俞先生带球科研!千亿大佬夜夜轻哄求公开还记得你的18岁吗前世夫君来求娶,都重生了谁还嫁他诡棺神墟快穿之炮灰拒绝当工具人燕云十六声,艳遇十六叔双劫书重生七零:我让儿子们都当上门女婿穿成八零老太,断亲后靠空间暴富重生后渣男她不追了,改嫁硬汉日日宠七零:带着儿女去随军,炮灰原配赢麻了御兽:和骨兄弟一起重生团宠的鲛人是九皇子的心尖宠
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说